|
问题1:所起英文名太常见3 U: r" ]3 I# L# l8 s
第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。 ?! b, E/ E( n3 Z$ ~# ?6 f
问题2:不懂文化差异而犯忌) w5 q* a% E% M1 O$ s; w' E1 D% T
此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty,在英语俚语中,它们指的是女性的阴部。Cat 宜改为Cathy,Kitty 宜改为Kate。& d6 |8 }0 }& W; U
问题3:改名又改姓
: R5 i$ x1 w2 z% b" ~ 一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。* N5 @- |0 R/ \0 F9 H1 H
问题4:英文名与姓谐音2 o; j6 W( N# g' T# k& z5 g
有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。& }5 B& c) w! R9 @# _
问题5:不懂语法用错词性; O6 p8 J( d# ]3 n4 _( i& i
名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。
. W- }+ U0 [% } 问题6:用错性别
( G( N0 g' p; q( W 偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。
8 J% v% p1 \% \ U 那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:& F0 D/ x0 x, `, g- `
方法1:英文名最好与中文名发音一致,如:6 _' J% s% Z" E# w; q/ U
郑丽丽Lily Zheng 杨俊June Yang 孔令娜Lena Kong 张艾丽Ally Zhang# w5 u& ]: I! O; e6 x/ @! ]
吕萌 Moon Lu 张波Bob Zhang 许开云Caron Xu 江丽霞Lisa Jiang
- o- W( H3 Z( Q: |* k: L 王姬Jill Wang 蒋大为David Jiang 张爱玲Irene Zhang 李斌Ben Li( t7 n1 i, f/ N8 ]( s$ I0 a
方法2:如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:7 q, `0 k4 N' l% f1 z9 I) V
李连杰 Jet Li 谢霆锋Tim Xie 侯德健James Hou 许环山Sam Xu
) f9 n+ a, V( l+ b 朱晓琳Lynn Zhu 王冬梅May Wang 吴家珍Jane Wu 吴珊Sandy Wu4 {+ O8 R5 x" v& C
关荷Helen Guan( b% ~9 a8 B/ X
方法3:如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:1 p/ C1 q8 L" W
陈方宁Fanny Chen 李秀云Sharon Li 王素琴Susan Wang 周建设 Jason Zhou* Y$ L* K. W" ]) D% c
罗凯琳Catherine Luo 董岱Diane Dong 崔文生Vincent Cui 李翠Tracy Li1 W0 R' i. \3 ~ s) B# Z6 Q
黄宏涛Hunter Huang 沈茂萍Maple Shen 刘丽芳Fountain Liu+ h8 @4 P. i1 J+ \
方法4:意译
& Y. K/ V1 W. F2 V2 O6 G2 ^" Z 此外意译也是个不错的选择。
+ |* F/ H! y2 k2 h6 c 王星Stellar Wang 李冰Ice Li 元彪Tiger Yuan 齐天Sky Qi
8 S% X5 h- G" u 白云Cloud Bai 刘长河River Liu 陈苹Apple Chen
$ J$ u. M% @' H 总之,起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你。当然,实在找不到对应的英文名时也只好将就了。毕竟,起名没有一定之规。 |
|