|
中高级口译谚语 (1)
9 W z0 W6 ]5 g. q) o+ s' ]8 r1. 见机行事 Act according to circumstances 9 ?- ?3 J2 q5 h! G5 K
2. 兵不厌诈 All is fair in war. . ~1 B, y; J9 O7 H* ?& Z# ?8 |
3. 留得青山在,不怕没柴烧 As long as the green hills last, 7 ?. N& O0 T- S, A A
there'll always be wood to burn.- g3 C! i* q6 J( h
4. 种瓜得瓜,种豆得豆 As you sow, so shall you reap.
! y/ B2 C# j' V- W# W C5.不问就听不到假话 Ask no questions and be told no lies.3 U* M- n/ J% Y/ q# B
6. 情人眼里出西施 Beauty lies in lover's eye. / v% Y4 }* b% b# T
7. 血浓于水 Blood is thicker than water.
, P$ a( q- s( i4 L7 J$ }4 x$ d4 ?8. 海内存知己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near. & L6 {5 d4 f/ H5 Q; i
9. 简洁是智慧的灵魂 Brevity is the soul of wit.
6 e# j: N. Y* x/ g0 B. V$ m) r10.公事公办 Business is business. + A& S) I: J v& `7 j2 y
0 \% e, I4 X& w- j! |( T |
|